< Psalms 99 >

1 The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.
Ko Ihowa te Kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua.
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the peoples.
He nui a Ihowa i Hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa.
3 Let them praise thy great and terrible name: holy is he.
Kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia.
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
E matenui ana hoki te kaha o te kingi ki te whakawa tika; ko koe hei whakapumau i te pono: he whakawa tika, he hekore tau mahi i roto i a Hakopa.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Ko Mohi raua ko Arona i roto i ana tohunga, me Hamuera i roto i te hunga e karanga ana ki tona ingoa: i karanga ratou ki a Ihowa, a whakahoki kupu ana mai ia ki a ratou.
7 He spake unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
I korero ia ki a ratou i roto i te pou kapua: i pupuri ratou i ana whakaaturanga, i te tikanga i whakatakotoria e ia ki a ratou.
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
E Ihowa, e to matou Atua, i whakahoki kupu koe ki a ratou: he Atua tohu koe i a ratou, otiia i rapu utu ano koe mo a ratou mahi.
9 Exalt ye the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Whakanuia a Ihowa, to tatou Atua, koropiko atu i tona maunga tapu: he tapu hoki a Ihowa, to tatou Atua.

< Psalms 99 >