< Psalms 94 >

1 O LORD, thou God to whom vengeance belongeth, thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
¡Oh Dios vengador, Yahvé, Dios de las venganzas, muéstrate!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud [their] desert.
Levántate, glorioso, oh Juez del mundo; da a los soberbios lo que merecen.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
¿Hasta cuándo los malvados, Yahvé? ¿Hasta cuándo los malvados triunfarán,
4 They prate, they speak arrogantly: all the workers of iniquity boast themselves.
proferirán necedades con lenguaje arrogante, se jactarán todos de sus obras inicuas?
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Oprimen a tu pueblo, Yahvé, y devastan tu heredad;
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
asesinan a la viuda y al extranjero, y matan a los huérfanos.
7 And they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob consider.
Y dicen: “El Señor no lo ve, el Dios de Jacob nada sabe.”
8 Consider, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Entendedlo, oh necios entre todos; insensatos, sabedlo al fin:
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Aquel que plantó el oído ¿no oirá Él mismo? Y el que formó el ojo ¿no verá?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct, [even] he that teacheth man knowledge?
El que castiga a las naciones ¿no ha de pedir cuentas? Aquel que enseña al hombre ¿ (no tendrá) conocimiento?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Yahvé conoce los pensamientos de los hombres: ¡son una cosa vana!
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
Dichoso el hombre a quien Tú educas, oh Yah, el que Tú instruyes mediante tu Ley,
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
para darle tranquilidad en los días aciagos, hasta que se cave la fosa para el inicuo.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Puesto que Yahvé no desechará a su pueblo, ni desamparará su heredad,
15 For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
sino que volverá a imperar la justicia, y la seguirán todos los rectos de corazón.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará en mi favor contra los malhechores? ¿Quién se juntará conmigo para oponerse a los malvados?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Si Yahvé no estuviese para ayudarme, ya el silencio sería mi morada.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Cuando pienso: “Mi pie va a resbalar”, tu misericordia, Yahvé, me sostiene.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Cuando las ansiedades se multiplican en mi corazón, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute?
¿Podrá tener comunidad contigo la sede de la iniquidad, que forja tiranía bajo apariencia legal?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
22 But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
mas Yahvé será para mí una fortaleza, y el Dios mío la roca de mi refugio.
23 And he hath brought upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own evil; the LORD our God shall cut them off.
Él hará que su perversidad caiga sobre ellos mismos; y con su propia malicia los destruirá, los exterminará Yahvé, nuestro Dios.

< Psalms 94 >