< Psalms 94 >

1 O LORD, thou God to whom vengeance belongeth, thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud [their] desert.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 They prate, they speak arrogantly: all the workers of iniquity boast themselves.
Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 And they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob consider.
Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
8 Consider, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He that chastiseth the nations, shall not he correct, [even] he that teacheth man knowledge?
Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, which frameth mischief by statute?
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge.
Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 And he hath brought upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own evil; the LORD our God shall cut them off.
E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >