< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
5 How great are thy works, O LORD! thy thoughts are very deep.
Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundae factae sunt cogitationes tuae:
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this:
Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget haec.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in saeculum saeculi:
8 But thou, O LORD, art on high for evermore.
tu autem Altissimus in aeternum Domine.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
11 Mine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
Et despexit oculus meus inimicos meos: et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
13 They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
15 To shew that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.

< Psalms 92 >