< Psalms 86 >

1 A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
Oración de David. Inclina, Yahvé, tu oído y escúchame, porque soy desvalido y necesitado.
2 Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Preserva mi vida porque soy santo; salva a tu siervo que espera en Ti.
3 Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
Tú eres mi Dios, ten misericordia de mí, pues a Ti clamo todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, pues a Ti, Señor, elevo mi espíritu.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Porque Tú eres un Señor bueno y pronto a perdonar, lleno de gracia para todos los que te invocan.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
Escucha, Yahvé, mi ruego; presta atención a la voz de mi súplica.
7 In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
En el día de mi aflicción clamo a Ti porque Tú me oirás.
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
No hay Señor semejante a Ti entre los dioses; ni obras como las obras tuyas.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
Todas las naciones que Tú hiciste vendrán a postrarse delante de Ti, Señor, y proclamarán tu Nombre.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Porque Tú eres grande y obras maravillas. Tú solo eres Dios
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, Yahvé, tu camino para que ande en tu verdad; que mi corazón se alegre en temer tu Nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
Te alabaré, Señor Dios mío, con todo mi corazón, y glorificaré tu Nombre por toda la eternidad.
13 For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol h7585)
Pues grande ha sido tu misericordia para conmigo; y libraste mi alma de lo más hondo del abismo. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
Oh Dios, los soberbios se levantan contra mí, y la turba de los prepotentes amenaza mi vida; ¡No te han tenido en cuenta!
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
Mas Tú, Señor, Dios de bondad y misericordia, tardo en airarte y clementísimo y leal,
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
vuelve hacia mí tu rostro y ten piedad de mí; pon tu fuerza en tu siervo, y salva al hijo de tu esclava.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,
Dame una señal de tu favor, para que los que me odian vean, confundidos, que eres Tú, Yahvé, quien me asiste y me consuela.

< Psalms 86 >