< Psalms 75 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 Lift not up your horn on high; speak not with a stiff neck.
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, [cometh] lifting up.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.

< Psalms 75 >