< Psalms 67 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. (Selah)
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us.
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Psalms 67 >