< Psalms 64 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
In finem. Psalmus David. Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor; a timore inimici eripe animam meam.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.
3 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas; intenderunt arcum rem amaram,
4 That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
ut sagittent in occultis immaculatum.
5 They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Subito sagittabunt eum, et non timebunt; firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos; dixerunt: Quis videbit eos?
6 They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
Scrutati sunt iniquitates; defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum,
7 But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum,
8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
9 And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
et timuit omnis homo. Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

< Psalms 64 >