< Psalms 57 >

1 For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until [these] calamities be overpast.
Para el director del coro. Según melodía de “No destruyas”. Un Salmo (Mictam) de David sobre la vez que huyó de Saúl y se escondió en la cueva. ¡Sé bueno conmigo, Dios! Sé bueno conmigo porque vengo a ti por protección. Me abrigaré bajo la sombra de tus alas hasta que el peligro haya pasado.
2 I will cry unto God Most High; unto God that performeth [all things] for me.
Clamé por ayuda al Dios Altísimo, a Dios, quien me defiende.
3 He shall send from heaven, and save me, [when] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
Desde los cielos él envió su ayuda, y me salvó. Él derrota a aquellos que me persiguen. (Selah) Dios me envía su gran amor, mostrándome que es digno de confianza.
4 My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
¡Me rodean los leones que comen hombres, y soy forzado a vivir con ellos! Sus dientes son como lanzas y flechas, y sus lenguas como espadas.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; ¡Y tu gloria cubre toda la tierra!
6 They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
Ellos ponen trampas para atraparme. Estaba muy deprimido. Cavaron un hoyo en mi camino, pero fueron ellos los que cayeron en él. (Selah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
Confío en ti, Dios, confío en ti. Cantaré canciones de alabanza a ti.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Me digo a mí mismo, “¡Levántate!” ¡Levántense, arpa y lira! ¡Levantaré al amanecer!
9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
Te agradeceré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.
10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the skies.
Tu gran amor llega hasta los cielos; tu integridad hasta las nubes.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
¡Dios, tu grandeza está sobre los más altos cielos; y tu gloria cubre toda la tierra!

< Psalms 57 >