< Psalms 49 >

1 For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:
למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃
2 Both low and high, rich and poor together.
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃
3 My mouth shall speak wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃
5 Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃
6 They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃
7 None [of them] can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be let alone for ever: )
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃
9 That he should still live alway, that he should not see corruption.
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃
10 For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃
11 Their inward thought is, [that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃
12 But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃
13 This their way is their folly: yet after them men approve their sayings. (Selah)
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃
14 They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it. (Sheol h7585)
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃ (Sheol h7585)
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he shall receive me. (Selah) (Sheol h7585)
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃ (Sheol h7585)
16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased:
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃
17 For when he dieth he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃
18 Though while he lived he blessed his soul, and men praise thee, when thou doest well to thyself,
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃
19 He shall go to the generation of his fathers; they shall never see the light.
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃
20 Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃

< Psalms 49 >