< Psalms 48 >

1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Nyanyian. Mazmur bani Korah. Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota Allah kita!
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar.
3 God hath made himself known in her palaces for a refuge.
Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together.
Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-sama berjalan maju;
5 They saw it, then were they amazed; they were dismayed, they hasted away.
demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan.
6 Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan.
7 With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. (Sela)
9 We have thought on thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
10 As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan.
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu!
12 Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya,
13 Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian:
14 For this God is our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.
Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita!

< Psalms 48 >