< Psalms 45 >

1 For the Chief Musician; set to Shoshannim; [a Psalm] of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart overfloweth with a goodly matter: I speak the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
To the ouercomere for the lilies, the most loued song of lernyng of the sones of Chore. Myn herte hath teld out a good word; Y seie my workis `to the kyng. Mi tunge is `a penne of a writere; writynge swiftli.
2 Thou art fairer than the children of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Crist, thou art fairer in schap than the sones of men; grace is spred abrood in thi lippis; therfor God blessid thee withouten ende.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, thy glory and thy majesty.
Be thou gird with thi swerd; on thi hipe most myytili.
4 And in thy majesty ride on prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
Biholde thou in thi schaplynesse and thi fairnesse; come thou forth with prosperite, and regne thou. For treuthe, and myldenesse, and riytfulnesse; and thi riyt hond schal lede forth thee wondurfuli.
5 Thine arrows are sharp; the peoples fall under thee; [they are] in the heart of the king’s enemies.
Thi scharpe arowis schulen falle in to the hertis of the enemyes of the kyng; puplis schulen be vndur thee.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
God, thi seete is in to the world of world; the yerde of thi rewme is a yerde of riyt reulyng, `ethir of equite.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
Thou louedist riytfulnesse, and hatidist wickidnesse; therfor thou, God, thi God, anoyntide thee with the oile of gladnesse, more than thi felowis.
8 All thy garments [smell of] myrrh, and aloes, [and] cassia; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Mirre, and gumme, and cassia, of thi clothis, of the `housis yuer;
9 Kings’ daughters are among thy honourable women: at thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
of whiche the douytris of kyngis delitiden thee. A queen stood nyy on thi riyt side in clothing ouergildid; cumpassid with dyuersitee.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
Douyter, here thou, and se, and bowe doun thin eere; and foryete thi puple, and the hows of thi fadir.
11 So shall the king desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
And the kyng schal coueyte thi fairnesse; for he is thi Lord God, and thei schulen worschipe hym.
12 And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favour.
And the douytris of Tire in yiftis; alle the riche men of the puple schulen biseche thi cheer.
13 The king’s daughter within [the palace] is all glorious: her clothing is inwrought with gold.
Al the glorye of that douyter of the kyng is with ynne in goldun hemmes;
14 She shall be led unto the king in broidered work: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
sche is clothid aboute with dyuersitees. Virgyns schulen be brouyt to the kyng aftir hir; hir neiyboressis schulen be brouyt to thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be led: they shall enter into the king’s palace.
Thei schulen be brouyt in gladnesse, and ful out ioiyng; thei schulen be brouyt in to the temple of the kyng.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Lord, thei schulen be myndeful of thi name; in ech generacioun, and in to generacioun. Therfor puplis schulen knouleche to thee withouten ende; and in to the world of world.

< Psalms 45 >