< Psalms 4 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large [when I was] in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.
Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!
2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? [how long] will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? (Sela)
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! (Sela)
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
6 Many there be that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!
7 Thou hast put gladness in my heart, more than [they have] when their corn and their wine are increased.
Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
8 In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.
I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

< Psalms 4 >