< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
5 My wounds stink and are corrupt, because of my foolishness.
Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
7 For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
8 I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
10 My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
11 My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
12 They also that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
13 But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
16 For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
19 But mine enemies are lively, [and] are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
20 They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.

< Psalms 38 >