< Psalms 38 >

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
記念のためにうたったダビデの歌 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
5 My wounds stink and are corrupt, because of my foolishness.
わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
6 I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
7 For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
8 I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
10 My heart throbbeth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
11 My lovers and my friends stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
12 They also that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
13 But I, as a deaf man, hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
14 Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
16 For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
19 But mine enemies are lively, [and] are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
20 They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。

< Psalms 38 >