< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 For the word of the LORD is right; and all his work is [done] in faithfulness.
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 The counsel of the LORD standeth fast for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; the people whom he hath chosen for his own inheritance.
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men;
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their works.
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength.
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power.
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!

< Psalms 33 >