< Psalms 25 >

1 [A Psalm] of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
2 O my God, in thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
3 Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
5 Guide me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness’ sake, O LORD.
Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
8 Good and upright is the LORD: therefore will he instruct sinners in the way.
Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
10 All the paths of the LORD are lovingkindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
11 For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
12 What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose.
Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
18 Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins.
Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
19 Consider mine enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed, for I put my trust in thee.
Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.
Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!

< Psalms 25 >