< Psalms 145 >

1 [A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; and I will declare thy greatness.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.

< Psalms 145 >