< Psalms 139 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David. LORD, thou hast searched me, and known [me].
Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
3 Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
6 [Such] knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
7 Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there. (Sheol h7585)
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol h7585)
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
11 If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, and the light about me shall be night;
Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
12 Even the darkness hideth not from thee, but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike [to thee].
las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
14 I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul knoweth right well.
¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
15 My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
16 Thine eyes did see mine unperfect substance, and in thy book were all [my members] written, which day by day were fashioned, when as yet there was none of them.
Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take [thy name] in vain.
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
23 Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts:
Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
24 And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.
Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.

< Psalms 139 >