< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
An Babels Strömen sitzen wir, jedoch wir weinen, denken wir an Sion.
2 Upon the willows in the midst thereof we hanged up our harps.
Wir hängen in den Weidenbüschen die Harfen auf.
3 For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Denn unsere Zwingherrn fordern Lieder dort von uns und heitre Klänge unsere Peiniger: "Ein Lied von Sion singet uns!"
4 How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
Wie könnten wir ein Lied dem Herrn zu Ehren in fremdem Lande singen? -
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning].
Vergeß ich dein, Jerusalem, verdorr mir meine Rechte!
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Die Zunge klebe mir am Gaumen, wenn ich nicht dein gedächte, wenn ich in größter Freude selbst das Los Jerusalems mir nicht zu Herzen nähme! -
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Gedenke, Herr, den Edomssöhnen den Tag Jerusalems, an dem sie riefen: "Zerstört, zerstört es gründlich!"
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Du Tochter Babels, du Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt, was du an uns verübt!
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Heil dem, der deine Kindlein packt und an den Felsen schlägt!

< Psalms 137 >