< Psalms 136 >

1 O GIVE thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy [endureth] for ever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
3 O give thanks unto the Lord of lords: for his mercy [endureth] for ever.
Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
5 To him that by understanding made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
6 To him that spread forth the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
7 To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
8 The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy [endureth] for ever.
Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
13 To him which divided the Red Sea in sunder: for his mercy [endureth] for ever:
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy [endureth] for ever.
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
17 To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
18 And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:
Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
20 And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
21 And gave their land for an heritage: for his mercy [endureth] for ever:
Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
24 And hath delivered us from our adversaries: for his mercy [endureth] for ever.
Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
25 He giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.
Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.

< Psalms 136 >