< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

< Psalms 135 >