< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
¡HalIelú Yah! Alabad el Nombre de Yahvé; alabadle vosotros, ciervos de Yahvé,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
los que estáis en la casa de Yahvé, en los atrios del Templo de nuestro Dios.
3 Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Alabad a Yah porque es un Señor bueno; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Porque Yah se eligió a Jacob, a Israel como su bien propio.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Porque yo sé esto: que Yahvé es grande, y que nuestro Señor es más que todas las divinidades.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Todo cuanto Yahvé quiere lo hace en el cielo y en la tierra, en el mar y en todos los abismos.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Él trae las nubes desde el extremo de la tierra, hace la lluvia con los relámpagos, saca los vientos de sus depósitos.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Él hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta el ganado.
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Envió signos y prodigios a ti, oh Egipto, contra Faraón y contra todos sus vasallos.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Hirió a muchas naciones, y mató a reyes poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
a Sehón, rey de los amorreos; y a Og, rey de Basan, y a todos los reyes de Canaán.
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Y dio en herencia la tierra de ellos, en herencia a Israel, su pueblo.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Yahvé es tu Nombre para siempre; Yahvé, tu memorial de generación en generación;
14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
pues Yahvé protege a su pueblo y tiene compasión de sus siervos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, hechuras de manos de hombre:
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
tienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Semejantes a ellos son quienes los hacen, quienquiera confía en ellos.
19 O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Casa de Leví, bendecid a Yahvé, los que adoráis a Yahvé, bendecid a Yahvé.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Bendito sea Yahvé desde Sión, el que mora en Jerusalén.

< Psalms 135 >