< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
Haleluya! Pujilah nama TUHAN, pujilah, hai hamba-hamba TUHAN,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita!
3 Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah!
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya;
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan,
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan,
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun.
14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.
19 O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN!
20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN!
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Terpujilah TUHAN dari Sion, Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya!

< Psalms 135 >