< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Psalms 135 >