< Psalms 135 >

1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD:
Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.
3 Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.
6 Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries.
Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,
9 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.
10 Who smote many nations, and slew mighty kings;
Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.
13 Thy name, O LORD, [endureth] for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.
14 For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.
18 They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.
19 O house of Israel, bless ye the LORD: O house of Aaron, bless ye the LORD:
Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.
20 O house of Levi, bless ye the LORD: ye that fear the LORD, bless ye the LORD.
Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.
21 Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.

< Psalms 135 >