< Psalms 130 >

1 A Song of Ascents. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, ani boolla gad fagoo keessaa sitti nan iyyadha;
2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
yaa Gooftaa, sagalee koo dhagaʼi. Gurri kees sagalee waammata koo xiyyeeffatee haa dhagaʼu.
3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Yaa Waaqayyo, utuu ati cubbuu lakkooftee, yaa gooftaa silaa eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Garuu dhiifamni si bira jira; kanaaf ati ni sodaatamta.
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Ani Waaqayyoon nan eeggadha; lubbuun koos isa eeggatti; dubbii isaas nan abdadha.
6 My soul [looketh] for the Lord, more than watchmen [look] for the morning; [yea, more than] watchmen for the morning.
Eegdota barii lafaa eeggatan caalaa, dhugumaan eegdota barii lafaa eeggatan caalaa lubbuun koo Gooftaa eeggatti.
7 O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Yaa Israaʼel, ati Waaqayyoon abdadhu; Waaqayyo bira jaalalli dhuma hin qabne, furiin guutuunis ni jiraatii.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Inni mataan isaa cubbuu isaanii hundumaa irraa Israaʼelin ni fura.

< Psalms 130 >