< Psalms 122 >

1 A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Jerusalem, that art builded as a city that is compact together:
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 Whither the tribes go up, even the tribes of the LORD [for] a testimony unto Israel, to give thanks into the name of the LORD.
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.

< Psalms 122 >