< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli [uomini] diritti.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
Grandi [son] le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.
3 His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
Le sue opere [son] gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore [è] grazioso e pietoso.
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l'eredità delle genti.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
Le opere delle sue mani [son] verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti [son] veraci;
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.
9 He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome [è] santo e tremendo.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
Il principio della sapienza [è] il timor del Signore; Ogni [uomo] che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo.

< Psalms 111 >