< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 For the LORD giveth wisdom; out of his mouth [cometh] knowledge and understanding:
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, [he is] a shield to them that walk in integrity;
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 That he may guard the paths of judgment, and preserve the way of his saints.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, [yea], every good path.
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 For wisdom shall enter into thine heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths:
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 Which forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God:
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 None that go unto her return again, neither do they attain unto the paths of life:
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.

< Proverbs 2 >