< Proverbs 13 >

1 A WISE son [heareth] his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Un fils sage garde la doctrine de son père: mais un moqueur n’écoute pas quand on le reprend.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the treacherous [shall eat] violence.
En venu du fruit de sa bouche, l’homme sera rassasié de biens; mais l’âme des prévaricateurs est inique.
3 He that guardeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui est inconsidéré dans ses paroles sentira le mal.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Le paresseux veut et ne veut pas; mais lame de ceux qui travaillent s’engraissera.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
La parole mensongère, le juste la détestera; mais l’impie confond et il sera confondu.
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
La justice garde la voie de l’innocent; mais l’impiété supplante le pécheur.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
Il est tel qui paraît riche, quoiqu’il n’ait rien; et il est tel qui paraît pauvre, quoiqu’il jouisse de beaucoup de richesses.
8 The ransom of a man’s life is his riches: but the poor heareth no threatening.
La rançon de l’âme d’un homme, ce sont ses richesses: mais celui qui est pauvre ne soutient pas un reproche.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
La lumière des justes réjouit: mais la lampe des impies s’éteindra.
10 By pride cometh only contention: but with the well advised is wisdom.
Entre les superbes, il y a toujours des querelles; mais ceux qui font tout avec conseil sont conduits par la sagesse.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall have increase.
Le bien amassé à la hâte sera diminué; mais celui qui est recueilli peu à peu, à la main, sera multiplié.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
L’espérance différée afflige l’âme; c’est un arbre de vie qu’un désir qui s’accomplit.
13 Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Celui qui parle avec mépris de quelque chose s’engage lui-même pour l’avenir: mais celui qui craint le précepte demeurera en paix. Les âmes trompeuses s’égarent dans les péchés, mais les justes sont miséricordieux et compatissants.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
La loi du sage est une source de vie, pour éviter la ruine de la mort.
15 Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
La bonne doctrine donne la grâce: sur le chemin des contempteurs est un précipice.
16 Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.
L’homme avisé fait tout avec conseil; mais celui qui est insensé laisse voir de la folie.
17 A wicked messenger falleth into evil: but a faithful ambassador is health.
Le messager d’un impie tombera dans le mal; mais un envoyé fidèle est la santé.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Détresse et ignominie à celui qui abandonne la discipline. Mais celui qui acquiesce à celui qui réprimande sera glorifié.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is an abomination to fools to depart from evil.
Un désir, s’il s’accomplit, réjouit l’âme; les insensés détestent ceux qui fuient les choses mauvaises.
20 Walk with wise men, and thou shalt be wise: but the companion of fools shall smart for it.
Celui qui marche avec les sages sera sage; l’ami des insensés leur deviendra semblable.
21 Evil pursueth sinners: but the righteous shall be recompensed with good.
Le mal poursuit les pécheurs; et aux justes seront donnés des biens en récompense.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
L’homme vertueux laisse héritiers des fils et des petits-fils; et est réservé pour le juste le bien du pécheur.
23 Much food [is in] the tillage of the poor: but there is that is destroyed by reason of injustice.
Il y a beaucoup de fruits dans les novales des pères; et c’est pour d’autres qu’ils sont amassés sans jugement.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
Celui qui épargne la verge hait son fils; mais celui qui l’aime le corrige fortement.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
Le juste mange et remplit son âme; mais le ventre des impies est insatiable.

< Proverbs 13 >