< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Solomon thuchih ho: Chapa chingin apa aki pasah jin; Chapa ngol vang anu ding in lungkham na bep ahi.
2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Gitlouna le engset jeh’a kilamdoh gouchu phat chompi thei ahipon, hinlah chondih nahin hinkho jeng jong ahuhdoh jin ahi.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he thrusteth away the desire of the wicked.
Pakaiyin michonpha chu kelthoh in akoi jipon, chule milungthim phalou ho ngaichat akhohsah jipoi.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Khut chaloh sah nomlou thase chun vaichatna alhut ding, khut umthim thei lou chun haosatna amu ding ahi.
5 He that gathereth in summer is a wise son: [but] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Chapa ching in nipi laileh neh akikhol khomin, neh kikhol khom laiya kinomsah chapa vang chun jumna amu tei ding ahi.
6 Blessings are upon the head of the righteous: but violence covereth the mouth of the wicked.
Michonpha luchanga phattheina gobang in ajun, midihlou ho kamsung'a vang pumtho changa thuseina jeng apot in ahi.
7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Midihpa chu akisumil thei jipon, midihlou ho min vang chomlou kah’a kisumil ding ahi.
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Miching in thu kisei chan asanji ahen, amot a thusei vang chu mangthah ding ahi.
9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Lungthim kitah a kalsonna chu monna ahin, achena tinchang kisuh boi-achu matdoh a um tei ding ahi.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Aphalou lam galdot chun gimna asodoh jin, hangsan tah’a mi phohsal a sudih chun chamna asemdoh jin ahi.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Michonpha kamsung chu hinna twinah tobang ahin, miphalou ho kamsung'a vang pomthoa thuseina jeng apot in ahi.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all transgressions.
Kivetda nahin kinahna asodoh sah jin, ngailut na vang chun thilse jouse asel mang jitai.
13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Thil hetthemna neipa vang chun akamsunga kon thu aseidoh chan le chihna amu jin, lungthim beipa vang chun aphahsam a moltum adou jing ding ahi.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is a present destruction.
Miching hon hetna akhol chen un, mingol kamtam hon hamset na akiloilut jiuvin ahi.
15 The rich man’s wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
Mihaoho nei leh gou hi akulpia apang jin, vaichate neilal na vang chun manthahna asojin ahi.
16 The labour of the righteous [tendeth] to life; the increase of the wicked to sin.
Michonpha chun atohga dungjui’a hinna alhut jin, migilou ho phatchomna vang chun chonsetna alhut jitan ahi.
17 He is in the way of life that heedeth correction: but he that forsaketh reproof erreth.
Min ahilna ngaipha chun hinna lam ajot jin, min aphona ngaimahpa vang chu avah mang jitai.
18 He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
Alungthim’a mudana neipa chun jouthu jeng asei jin, mi enghotna thuseipa vang angol ahi.
19 In the multitude of words there wanteth not transgression: but he that refraineth his lips doeth wisely.
Thu tamseina hin seikhel le suhkhel aumsah teijin, hinlah akam kihup them mi chu mi ching ahi.
20 The tongue of the righteous is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Midihpa kamcheng hi dangka manlu tobang ahin, midih lou ho lungthim vang pannabei jeng ahi.
21 The lips of the righteous feed many: but the foolish die for lack of understanding.
Midihpa kamsung'a kon in mitampi vahva na ding thu apot jin, mingol ho vang lungthim beijin amang thah jitauve.
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow therewith.
Pakai phattheina chan hi haodohna ahin, hichun lungkhamna asodoh sah jipon ahi.
23 It is as sport to a fool to do wickedness: and [so is] wisdom to a man of understanding.
Thilse bol hi mingol ding in kichep golnop abang jin, thil hetthemna neipa ding in limgeh a chon hi lungkimna ahi.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him: and the desire of the righteous shall be granted.
Miphalou in mi akichat sahna chu ama chunga ale-lhun jin, midih ding in angaichat chan Pathen in apeh tei ding ahi.
25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Khopi hui alan a gopi ajuh teng, miphalou chu atoltha jitan, hinlah midih vang tonsot geija tundoh ahitai.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Juthuh hin ha ajatsah bang le, meikhun mit athipsah bang in, mithase jong agolpa ding in doujou ahipoi.
27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Pathen ginna hi hinkho sotna ahin, miphalou ho hinkho vang kisuchom ding ahi.
28 The hope of the righteous [shall] be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Midih ho kinepna chu kipana ahin, miphalou ho kinepna vang pannabei ahi.
29 The way of the LORD is a strong hold to the upright; but it is a destruction to the workers of iniquity.
Milungthim dih ding in Pakai hi bitna ahin, thil phalou bolte dinga vang manthahna ahi.
30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not dwell in the land.
Midih chu kisuloh lou hel ding, miphalou ho vang gamsunga kon’a kichon mang ding’u ahi.
31 The mouth of the righteous bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut off.
Midih kamsung'a kon in chihna apot jin, aphalouva thu motsei vang chu aleigui kitan ding ahi.
32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
Midih chun akam sunga kon in lahthei aseidoh jin, miphalou ho kamsung'a kon in vang thu chavei jeng apot jin ahi.

< Proverbs 10 >