< Numbers 33 >

1 These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
These were the movements of the people of Israel after they left the land of Egypt by their armed groups under the leadership of Moses and Aaron.
2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
Moses wrote down the places from where they left to where they went, as commanded by Yahweh. These were their movements, departure after departure.
3 And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians,
They traveled from Rameses during the first month, leaving on the fifteenth day of the first month. On the morning after the Passover, the people of Israel left openly, in the sight of all the Egyptians.
4 while the Egyptians were burying all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
This happened while the Egyptians were burying all their firstborn, those whom Yahweh had killed among them, for he also inflicted punishment on their gods.
5 And the children of Israel journeyed from Rameses, and pitched in Succoth.
The people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth.
6 And they journeyed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
7 And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.
They set out from Etham and turned back to Pi Hahiroth, which is opposite Baal Zephon, where they camped opposite Migdol.
8 And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
Then they set out from opposite Pi Hahiroth and passed through the middle of the sea into the wilderness. They traveled three days' journey into the wilderness of Etham and camped at Marah.
9 And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
They set out from Marah and arrived at Elim. At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees. That is where they camped.
10 And they journeyed from Elim, and pitched by the Red Sea.
They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds.
11 And they journeyed from the Red Sea, and pitched in the wilderness of Sin.
They set out from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin.
12 And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
They set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
13 And they journeyed from Dophkah, and pitched in Alush.
They set out from Dophkah and camped at Alush.
14 And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
They set out from Alush and camped at Rephidim, where no water was found for the people to drink.
15 And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
They set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
16 And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17 And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and pitched in Hazeroth.
They set out from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
18 And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
19 And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.
They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20 And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah.
They set out from Rimmon Perez and camped at Libnah.
21 And they journeyed from Libnah, and pitched in Rissah.
They set out from Libnah and camped at Rissah.
22 And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
23 And they journeyed from Kehelathah, and pitched in mount Shepher.
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 And they journeyed from mount Shepher, and pitched in Haradah.
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
25 And they journeyed from Haradah, and pitched in Makheloth.
They set out from Haradah and camped at Makheloth.
26 And they journeyed from Makheloth, and pitched in Tahath.
They set out from Makheloth and camped at Tahath.
27 And they journeyed from Tahath, and pitched in Terah.
They set out from Tahath and camped at Terah.
28 And they journeyed from Terah, and pitched in Mithkah.
They set out from Terah and camped at Mithkah.
29 And they journeyed from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
30 And they journeyed from Hashmonah, and pitched in Moseroth.
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
31 And they journeyed from Moseroth, and pitch in Bene-jaakan.
They set out from Moseroth and camped at Bene Jaakan.
32 And they journeyed from Bene-jaakan, and pitched in Hor-haggidgad.
They set out from Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
33 And they journeyed from Hor-haggidgad, and pitched in Jotbathah.
They set out from Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
34 And they journeyed from Jotbathah, and pitched in Abronah.
They set out from Jotbathah and camped at Abronah.
35 And they journeyed from Abronah, and pitched in Ezion-geber.
They set out from Abronah and camped at Ezion Geber.
36 And they journeyed from Ezion-geber, and pitched in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
They set out from Ezion Geber and camped in the wilderness of Zin at Kadesh.
37 And they journeyed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
Aaron the priest went up Mount Hor at Yahweh's command and died there in the fortieth year after the people of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Aaron was a 123 years old when he died on Mount Hor.
40 And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the southern wilderness in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.
41 And they journeyed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 And they journeyed from Zalmonah, and pitched in Punon.
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
43 And they journeyed from Punon, and pitched in Oboth.
They set out from Punon and camped at Oboth.
44 And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.
They set out from Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
45 And they journeyed from Iyim, and pitched in Dibon-gad.
They set out from Iye Abarim and camped at Dibon Gad.
46 And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
They set out from Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, opposite Nebo.
48 And they journeyed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
They set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
49 And they pitched by Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
They camped by the Jordan, from Beth Jeshimoth to Abel Shittim in the plains of Moab.
50 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho and said,
51 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the people of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,
52 then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
then you must drive out all the land's inhabitants before you. You must destroy all their carved figures. You must destroy all their cast figures and demolish all their high places.
53 and ye shall take possession of the land, and dwell therein: for unto you have I given the land to possess it.
You must take possession of the land and settle in it, because I have given you the land to possess.
54 And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
You must inherit the land by lot, according to each clan. To the larger clans you must give a larger share of land, and to the smaller clans you must give a smaller share of land. Wherever the lot falls to each clan, that land will belong to it. You will inherit the land according to your ancestors' tribes.
55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then shall those which ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
But if you do not drive out the land's inhabitants before you, then the people you allow to stay will become like objects in your eyes and thorns in your sides. They will make your lives difficult in the land where you settle.
56 And it shall come to pass, that as I thought to do unto them, so will I do unto you.
Then it will happen that what I now intend to do to those people, I will do also to you.'”

< Numbers 33 >