< Luke 13 >

1 Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
And he answered and said to them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things?
3 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.
4 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the others who dwell in Jerusalem?
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
6 And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
He said to the vine dresser, 'Look, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8 And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 and if it bear fruit thenceforth, [well]; but if not, thou shalt cut it down.
And if it bears fruit next time, [fine]; but if not, you can cut it down.'"
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
11 And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
And look, a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
12 And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
13 And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
14 And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days when work should be done Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day."
15 But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
Therefore the Lord answered him, "You hypocrites. Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, [these] eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, look, eighteen years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
17 And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the crowd rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
Then he said, "What is the Kingdom of God like? And to what can I compare it?
19 It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
20 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again he said, "To what can I compare the Kingdom of God?
21 It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."
22 And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.
23 And one said unto him, Lord, are they few that be saved? And he said unto them,
One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
24 Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
"Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.
25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' then he will answer and tell you, 'I do not know you or where you come from.'
26 then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
27 and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
But he will reply, 'I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
28 There shall be the weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
There will be weeping and grinding of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
29 And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
30 And behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
And look, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."
31 In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
32 And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out devils and perform cures today and tomorrow, and the third [day] I am perfected.
And he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
33 Howbeit I must go on my way today and tomorrow and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it cannot be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
34 O Jerusalem, Jerusalem, which killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen [gathereth] her own brood under her wings, and ye would not!
"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.
35 Behold, your house is left unto you [desolate]: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.
Look, your house is abandoned to you. And I tell you, you will not see me until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"

< Luke 13 >