< Leviticus 11 >

1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the living things which you may eat amongst all the animals that are on the earth.
3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud amongst the animals, that you may eat.
4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
“‘Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
5 And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
The hyrax, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
6 And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
7 And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
The pig, because it has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn’t chew the cud, is unclean to you.
8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.
You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.
9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
“‘You may eat of all these that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,
All that don’t have fins and scales in the seas and rivers, all that move in the waters, and all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
11 and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination.
and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.
12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
Whatever has no fins nor scales in the waters is an abomination to you.
13 And these ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
“‘You shall detest these amongst the birds; they shall not be eaten because they are an abomination: the eagle, the vulture, the black vulture,
14 and the kite, and the falcon after its kind;
the red kite, any kind of black kite,
15 every raven after its kind;
any kind of raven,
16 and the ostrich, and the night hawk, and the seamew, and the hawk after its kind;
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl;
the little owl, the cormorant, the great owl,
18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture;
the white owl, the desert owl, the osprey,
19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
20 All winged creeping things that go upon all four are an abomination unto you.
“‘All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.
22 even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
But all winged creeping things which have four feet are an abomination to you.
24 And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even:
“‘By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
25 And whosoever beareth [aught] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
26 Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
“‘Every animal which has a split hoof that isn’t completely divided, or doesn’t chew the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
27 And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all four, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
Whatever goes on its paws, amongst all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
28 And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
29 And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
“‘These are they which are unclean to you amongst the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon.
31 These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
These are they which are unclean to you amongst all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.
Anything they fall on when they are dead shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening. Then it will be clean.
33 And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
Every earthen vessel into which any of them falls and all that is in it shall be unclean. You shall break it.
34 All food [therein] which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean: and all drink that may be drunk in every [such] vessel shall be unclean.
All food which may be eaten which is soaked in water shall be unclean. All drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
35 And every thing whereupon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.
36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Nevertheless a spring or a cistern in which water is gathered shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
37 And if [aught] of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
38 But if water be put upon the seed, and [aught] of their carcase fall thereon, it is unclean unto you.
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
“‘If any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
40 And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
41 And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
“‘Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.
44 For I am the LORD your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
For I am the LORD your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy. You shall not defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
45 For I am the LORD that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
“‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
47 to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.’”

< Leviticus 11 >