< Job 16 >

1 Then Job answered and said,
そこでヨブは答えて言った、
2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
「わたしはこのような事を数多く聞いた。あなたがたは皆人を慰めようとして、かえって人を煩わす者だ。
3 Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
むなしき言葉に、はてしがあろうか。あなたは何に激して答をするのか。
4 I also could speak as ye do; if your soul were in my soul’s stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.
わたしもあなたがたのように語ることができる。もしあなたがたがわたしと代ったならば、わたしは言葉を練って、あなたがたを攻め、あなたがたに向かって頭を振ることができる。
5 [But] I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your grief].
また口をもって、あなたがたを強くし、くちびるの慰めをもって、あなたがたの苦しみを和らげることができる。
6 Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
たといわたしは語っても、わたしの苦しみは和らげられない。たといわたしは忍んでも、どれほどそれがわたしを去るであろうか。
7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
まことに神は今わたしを疲れさせた。彼はわたしのやからをことごとく荒した。
8 And thou hast laid fast hold on me, [which] is a witness [against me]: and my leanness riseth up against me, it testifieth to my face.
彼はわたしを、しわ寄らせた。これがわたしに対する証拠である。またわたしのやせ衰えた姿が立って、わたしを攻め、わたしの顔にむかって証明する。
9 He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
彼は怒ってわたしをかき裂き、わたしを憎み、わたしに向かって歯をかみ鳴らした。わたしの敵は目を鋭くして、わたしを攻める。
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully: they gather themselves together against me.
人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。
11 God delivereth me to the ungodly, and casteth me into the hands of the wicked.
神はわたしをよこしまな者に渡し、悪人の手に投げいれられる。
12 I was at ease, and he brake me asunder; yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: he hath also set me up for his mark.
わたしは安らかであったのに、彼はわたしを切り裂き、首を捕えて、わたしを打ち砕き、わたしを立てて的とされた。
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
その射手はわたしを囲む。彼は無慈悲にもわたしの腰を射通し、わたしの肝を地に流れ出させられる。
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
彼はわたしを打ち破って、破れに破れを加え、勇士のようにわたしに、はせかかられる。
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
わたしは荒布を膚に縫いつけ、わたしの角をちりに伏せた。
16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
わたしの顔は泣いて赤くなり、わたしのまぶたには深いやみがある。
17 Although there is no violence in mine hands, and my prayer is pure.
しかし、わたしの手には暴虐がなく、わたしの祈は清い。
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no [resting] place.
地よ、わたしの血をおおってくれるな。わたしの叫びに、休む所を得させるな。
19 Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.
見よ、今でもわたしの証人は天にある。わたしのために保証してくれる者は高い所にある。
20 My friends scorn me: [but] mine eye poureth out tears unto God;
わたしの友はわたしをあざける、しかしわたしの目は神に向かって涙を注ぐ。
21 That he would maintain the right of a man with God, and of a son of man with his neighbour!
どうか彼が人のために神と弁論し、人とその友との間をさばいてくれるように。
22 For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.
数年過ぎ去れば、わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。

< Job 16 >