< Isaiah 60 >

1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.
“Arise, shine; for your light has come, and Adonai’s kavod ·weighty glory· has risen on you.
2 For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
For, behold, darkness will cover the earth, and thick darkness the peoples; but Adonai will arise on you, and his kavod ·weighty glory· shall be seen on you.
3 And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Nations will come to your light, and kings to the brightness of your rising.
4 Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms.
“Lift up your eyes all around, and see: they all gather themselves together. They come to you. Your sons will come from far away, and your daughters will be carried in arms.
5 Then thou shalt see and be lightened, and thine heart shall tremble and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.
Then you shall see and be radiant, and your heart will thrill and be enlarged; because the abundance of the sea will be turned to you. The wealth of the nations will come to you.
6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; they all shall come from Sheba: they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD.
A multitude of camels will cover you, the dromedaries of Midian [Strife] and Ephah. All from Sheba will come. They will bring gold and frankincense, and will proclaim the tehilahot ·praise songs· of Adonai.
7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
All the flocks of Kedar will be gathered together to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be accepted as offerings on my altar; and I will beautify my glorious house.
8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
“Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
9 Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Adonai your God, and for the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails], because he has glorified you.
10 And strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
“Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had racham ·compassionate merciful love· on you.
11 Thy gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the wealth of the nations; and their kings led [with them].
Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.
12 For that nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.
For that nation and kingdom that will not serve you shall perish; yes, those nations shall be utterly wasted.
13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine, and the box tree together; to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
“The kavod ·weighty glory· of Lebanon shall come to you, the cypress tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
14 And the sons of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
The sons of those who afflicted you will come bowing to you; and all those who despised you will hawa ·bow low, prostrate· themselves down at the soles of your feet. They will call you Adonai’s City, The Zion [Mountain ridge, Marking] of the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails].
15 Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man passed through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
“Whereas you have been forsaken and hated, so that no one passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
16 Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy saviour, and thy redeemer, the Mighty One of Jacob.
You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Adonai, am the One who saves you, your Redeemer, the 'Avir Ya'akov [Mighty One of Supplanter].
17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
For bronze I will bring gold; for iron I will bring silver; for wood, bronze, and for stones, iron. I will also make peace your governor, and righteousness your ruler.
18 Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
Violence shall no more be sh'ma ·heard obeyed· in your land, nor desolation or destruction within your borders; but you will call your walls Yishu'ah ·Salvation·, and your gates Tehilah ·Praise song·.
19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
The sun will be no more your light by day; nor will the brightness of the moon give light to you, but Adonai will be your everlasting light, and your God will be your glory.
20 Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Adonai will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.
21 Thy people also shall be all righteous, they shall inherit the land for ever; the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Then your people will all be righteous. They will inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
22 The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
The little one will become a thousand, and the small one a strong nation. I, Adonai, will do this quickly in its time.”

< Isaiah 60 >