< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Esta es una lista de los exiliados judíos de la provincia que regresaron del cautiverio después de que el rey Nabucodonosor se los llevara a Babilonia. Volvieron a Jerusalén y a sus propias ciudades en Judá.
2 which came with Zerubbabel Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Sus líderes eran Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. Este es el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
los hijos de Paros, 2.172;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
los hijos de Sefatías, 372;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
los hijos de Ara, 775;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
los hijos de Pahat-moab (hijos de Jesúa y Joab), 2.812;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
los hijos de Elam, 1.254;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
los hijos de Zatu, 945;
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
los hijos de Zacai, 760;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
los hijos de Bani, 642;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
los hijos de Bebai, 623
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
los hijos de Azgad, 1.222;
13 The children of Adonikam six hundred sixty and six.
los hijos de Adonicam, 666;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
los hijos de Bigvai, 2.056;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
los hijos de Adin, 454;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
los hijos de Ater, (hijos de Ezequías), 98;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
los hijos de Bezai, 323;
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
los hijos de Jora, 112;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
los hijos de Hasum, 223;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
los hijos de Gibar, 95;
21 The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
el pueblo de Belén, 123;
22 The men of Netophah, fifty and six.
el pueblo de Netofa, 56;
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
el pueblo de Anatot, 128;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
el pueblo de Bet-azmavet, 42;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
el pueblo de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
el pueblo de Ramá y Geba, 621;
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
el pueblo de Micmas, 122
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
el pueblo de Betel y de Hai, 223;
29 The children of Nebo, fifty and two.
los hijos de Nebo, 52;
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
los hijos de Magbis, 156;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
los hijos de Elam, 1.254;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
los hijos de Harim, 320;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 725;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
los hijos de Jericó, 345;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
los hijos de Senaa, 3.630.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Este es el número de los sacerdotes: los hijos de Jedaías (por la familia de Jesúa), 973;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
los hijos de Imer, 1.052;
38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
los hijos de Pasur, 1.247;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
los hijos de Harim, 1.017.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Este es el número de los levitas: los hijos de Jesúa y Cadmiel (hijos de Hodavías), 74;
41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
los cantores de los hijos de Asaf, 128;
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
los porteros de las familias de Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai, 139.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Los descendientes de estos servidores del Templo: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon;
Queros, Siaha, Padón,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
Lebana, Hagaba, Acub,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children Hanan;
Hagab, Salmai, Hanán,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah;
Gidel, Gahar, Reaía,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
Rezín, Necoda, Gazam,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
Uza, Paseah, Besai,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;
Asena, Mehunim, Nefusim,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;
Bazlut, Mehída, Harsa,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
Barcos, Sísara, Tema,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nezía, y Hatifa.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
Los descendientes de los siervos del rey Salomón: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel;
Jaala, Darcón, Gidel,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim, y Ami.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
El total de los siervos del Templo y de los descendientes de los siervos de Salomón era de 392.
59 And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not shew their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel:
Los que procedían de las ciudades de Tel-mela, Tel-Harsa, Querub, Addán e Imer no podían demostrar su genealogía familiar, ni siquiera que eran descendientes de Israel.
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Entre ellos estaban las familias de Delaía, Tobías y Necoda, 652 en total.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Además había tres familias sacerdotales, hijos de Habaía, Cos y Barzilai. (Barzilai se había casado con una mujer que descendía de Barzilai de Galaad, y se llamaba así).
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Se buscó un registro de ellos en las genealogías, pero no se encontraron sus nombres, por lo que se les prohibió servir como sacerdotes.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
El gobernador les ordenó que no comieran nada de los sacrificios del santuario hasta que un sacerdote pudiera consular con el Señor sobre el asunto a través del Urim y el Tumim.
64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
El total de personas que regresaron fue de 42.360.
65 beside their menservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
Además había 7.337 sirvientes y 200 cantores y cantoras.
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Tenían 736 caballos, 245 mulas,
67 their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
435 camellos y 6.720 asnos.
68 And some of the heads of fathers’ [houses], when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
Cuando llegaron al Templo del Señor en Jerusalén, algunos de los jefes de familia hicieron contribuciones voluntarias para reconstruir el Templo de Dios en el lugar donde antes estaba.
69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
Dieron según lo que tenían, poniendo su donativo en el tesoro. El total ascendió a 61.000 dáricos de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas para los sacerdotes.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Los sacerdotes, los levitas, los cantores, los porteros y los servidores del Templo, así como parte del pueblo, volvieron a vivir en sus pueblos específicos. Los demás regresaron a sus propias ciudades en todo Israel.

< Ezra 2 >