< 1 Chronicles 9 >

1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
イスラエルの人は皆名簿に記載られたり視よ是は皆イスラエルの列王紀に録さるユダはその罪のためにバビロンに擄へられてゆけり
2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.
その產業の邑々に最初に住ひし者にイスラエル人 祭司等レビ人およびネテニ人等なり
3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh;
またヱルサレムにはユダの子孫ベニヤミンの子孫およびエフライムとマナセの子孫等住り
4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.
即ちユダの子ペレヅの子孫の中にてはアミホデの子ウタイ、アミホデはオムリの子 オムリはイムリの子イムリはバニの子なり
5 And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
シロ族の中にてはシロの長子アサヤおよびその他の子等
6 And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.
ゼラの子孫の中にてはユエルおよびその兄弟六百九十人
7 And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
ベニヤミンの子孫の中にてけハセヌアの子ハダヤの子なるメシユラムの子サル
8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;
ヱロハムの子イブニヤ、ミクリの子なるウジの子エラおよびイブニヤの子リウエルの子なるシパテヤの子メシユラム
9 and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were heads of fathers [houses] by their fathers’ houses.
並に彼らの兄弟等その世系によれば合せて九百五十六人是みなその宗家の長たる人々なり
10 And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin;
また祭司の中にてはヱダヤ、ヨアリブ、ヤキン
11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam; the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
およびヒルキヤの子アザリヤ、ヒルキヤはメシユラムの子 メシユラムはザドクの子 ザドクはメラヨテの子 メラヨテはアヒトブの子なり アザリヤは神の室の宰たり
12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
またヱロハムの子アダヤ、ヱロハムはバシユルの子 バシユルはマルキヤの子なり またアデエルの子マアセヤ、アデエルはヤゼラの子 ヤゼラはメシユラムの子 メシユラムはメシレモテの子 メシレモテはインメルの子なり
13 and their brethren, heads of their fathers’ houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
また彼らの兄弟等是等は宗家の長たる者にして合せて一千七百六十人あり皆神の室の奉事をなすの力あるものなり
14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
レビ人の中にてはハシユブの子シマヤ、ハシユブはアズリカムの子 アズリカムはハシヤビヤの子 是はメラリの子孫なり
15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph;
またバクバツカル、ヘレシ、ガラルおよびアサフの子ジクリの子なるミカの子マツタニヤ
16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
ならびにヱドトンの子ガラルの子なるシマヤの子オバデヤおよびエルカナの子なるアサの子ベレキヤ、エルカナはネトバ人の郷里に住たる者なり
17 And the porters; Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;
門を守る者はシヤルム、アツクブ、タルモン、アヒマンおよびその兄弟等にしてシヤレムその長たり
18 who hitherto [waited] in the king’s gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.
彼は今日まで東の方なる王の門を守りをる是等はレビの子孫の營の門を守る者なり
19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers had been over the camp of the LORD, keepers of the entry;
コラの子エビアサフの子なるコレの子シヤルムおよびその父の家の兄弟等などのコラ人は幕屋の門々を守る職務を主どれりその先祖等はヱホバの營の傍にありてその入口を守れり
20 And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
エレアザルの子ピネハス昔彼らの主宰たりきヱホバ彼とともに在せり
21 Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
メシレミヤの子ゼカリヤは集會の幕屋の門を守る者なりき
22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
是みな選ばれて門を守る者にて合せて二百十二人ありき皆その村々の名簿に記載たる者なりしがダビデと先見者サムエルこれをその職に任じたり
23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.
彼等とその子孫は順番にヱホバの室すなはち幕屋の門を司どれり
24 On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
門を守る者は西東北南の四方に居り
25 And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
またその村々に居る兄弟等は七日ごとに迭り來りて彼らを助けたり
26 for the four chief porters, who were Levites, were in a set office, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.
門を守る者の長たるこの四人のレビ人はその職にをりて神の室の諸の室と府庫とを司どれり
27 And they lodged round about the house of God, because the charge [thereof] was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning.
彼らは番守をなす身なるに因て神の室の四周に舎れり而して朝ごとにこれを開くことをせり
28 And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
その中に奉事の器皿を司どる者あり是はその數を按べて携へいりそり數を按べて携へいだすべき者なり
29 Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices:
またその他の器皿すなはち聖所の一切の器皿および麥粉 酒 油 乳香 香料を司どる者あり
30 And some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.
また祭司の徒の中に香料をもて香膏を製る者あり
31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were baked in pans.
コラ人シヤルムの長子なるマツタテヤといふレビ人は鍋にて製るところの物を司どれり
32 And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
またコハテ人の子孫たるその兄弟等の中に供前のパンを司どりて安息日ごとにこれを調ふる者等あり
33 And these are the singers, heads of fathers’ [houses] of the Levites, [who dwelt] in the chambers [and were] free [from other service]: for they were employed in their work day and night.
レビ人の宗家の長たる是等の者は謳歌師にして殿の諸の室に居て他の職を爲ざりき其は日夜その職務にかかりをればなり
34 These were heads of fathers’ [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these dwelt at Jerusalem.
是等はレビ人の歴代の宗家の長にして首長たる者なり是等はヱルサレムに住り
35 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah:
ギベオンの祖ヱヒエルはギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
36 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab;
その長子はアブドン次はツル、キシ、バアル、ネル、ナダブ
37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
ゲドル、アヒオ、ゼカリヤ、ミクロテ
38 And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
ミクロテ、シメアムを生り彼等もその兄弟等とともにヱルサレムに住てその兄弟等と相對ひ居り
39 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
ネルはキシを生み キシはサウルを生み サウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダブおよびエシバアタを生り
40 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
41 And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
ミカの子等はピトン、メレク、タレアおよびアハズ
42 And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
アハズはヤラを生み ヤラはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
43 and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son:
モザはピネアを生り ピネアの子はレバヤ その子はエレアサ その子はアゼル
44 And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.
アゼルは六人の子ありきその名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是等はアゼルの子なり

< 1 Chronicles 9 >