< Luke 20 >

1 On one of these days, when Jesus was teaching the people in the Temple Courts and telling the good news, the chief priests and the teachers of the Law, joined by the elders, confronted him,
On one of those days while He was teaching the people in the Temple and proclaiming the Good News, the High Priests came upon Him, and the Scribes,
2 and addressing him, said, “Tell us what authority you have to do these things. Who is it who has given you this authority?”
together with the Elders, and they asked Him, "Tell us, By what authority are you doing these things? And who is it that gave you this authority?"
3 “I, too,” said Jesus in reply, “will ask you one question. Give me an answer to it.
"I also will put a question to you, "He said;
4 It is about John’s baptism – was it of divine or of human origin?”
"was John's baptism of Heavenly or of human origin?"
5 But they began arguing together, “If we say ‘divine,’ he will say ‘Why didn’t you believe him?’
So they debated the matter with one another. "If we say 'Heavenly,'" they argued, "he will say, 'Why did you not believe him?'
6 But, if we say ‘human,’ the people will all stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
And if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
7 So they answered that they did not know its origin.
And they answered that they did not know the origin of it.
8 “Then I,” said Jesus, “refuse to tell you what authority I have to do these things.”
"Nor will I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things."
9 But Jesus began to tell the people this parable – “A man once planted a vineyard, and then let it out to tenants, and went abroad for a long while.
Then He proceeded to speak a parable to the people. "There was a man," He said, "who planted a vineyard, let it out to vine-dressers, and went abroad for a considerable time.
10 At the proper time he sent a servant to the tenants, so that they could give him a share of the produce of the vineyard. The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.
At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.
11 The owner afterward sent another servant; but the tenants beat and insulted this man too, and sent him away empty-handed.
Then he sent a second servant; and him too they beat and ill treated and sent away empty-handed.
12 He sent a third; but they wounded this man also, and threw him outside.
Then again he sent a third; and this one also they wounded and drove away.
13 ‘What should I do?’ said the owner of the vineyard. ‘I will send my son, who is very dear to me. Perhaps they will respect him.’
Then the owner of the vineyard said, "'What am I to do? I will send my son--my dearly-loved son: they will probably respect him.'
14 But, on seeing him, the tenants consulted with one another. ‘Here is the heir!’ they said. ‘Let us kill him, and then the inheritance will become ours.’
"But when the vine-dressers saw him, they discussed the matter with one another, and said, "'This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.'
15 So they threw him outside the vineyard and killed him. Now what will the owner of the vineyard do to them?
"So they turned him out of the vineyard and murdered him. What then will the owner of the vineyard do to them?
16 He will come and put those tenants to death, and will let the vineyard to others.” “Heaven forbid!” they exclaimed when they heard it.
He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.
17 But Jesus looked at them and said, “What then is the meaning of this passage? – ‘The stone which the builders despised has now itself become the cornerstone.’
He looked at them and said, "What then does that mean which is written, "'The Stone which the builders rejected has been made the cornerstone'?
18 Everyone who falls on that stone will be dashed to pieces, while anyone on whom it falls – it will scatter him as dust.”
Every one who falls on that stone will be severely hurt, but on whomsoever it falls, he will be utterly crushed."
19 After this the teachers of the Law and the chief priest were eager to lay hands on Jesus then and there, but they were afraid of the people; for they saw that it was at them that he had aimed this parable.
At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.
20 Having watched their opportunity, they afterward sent some spies, who pretended to be good men, to catch Jesus in the course of conversation, and so enable them to give him up to the Governor’s jurisdiction and authority.
So, after impatiently watching their opportunity, they sent spies who were to act the part of good and honest men, that they might fasten on some expression of His, so as to hand Him over to the ruling power and the Governor's authority.
21 These spies asked Jesus a question. They said, “Teacher, we know that you are right in what you say and teach, and that you do not take any account of a person’s position, but teach the way of God honestly;
So they put a question to Him. "Rabbi," they said, "we know that you say and teach what is right and that you make no distinctions between one man and another, but teach God's way truly.
22 are we right in paying tribute to the Emperor or not?”
Is it allowable to pay a tax to Caesar, or not?"
23 Seeing through their deceitfulness, Jesus said to them,
But He saw through their knavery and replied,
24 “Show me a coin. Whose head and title are on it?”
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
25 “The Emperor’s,” they said; and Jesus replied, “Well then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and to God what belongs to God.”
"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."
26 They could not object to this answer before the people; and, in their wonder at his reply, they held their tongues.
There was nothing here that they could lay hold of before the people, and marvelling at His answer they said no more.
27 Presently there came up some Sadducees, who maintain that there is no resurrection. Their question was this –
Next some of the Sadducees came forward (who deny that there is a Resurrection), and they asked Him,
28 “Teacher, Moses laid down for us in his writings that – ‘Should a man’s married brother die, and should he be childless, the man should take the widow as his wife, and raise up a family for his brother.’
"Rabbi, Moses made it a law for us that if a man's brother should die, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.
29 Well, there were once seven brothers; of whom the eldest, after taking a wife, died childless.
Now there were seven brothers. The first of them took a wife and died childless.
30 The second and third brothers both took her as their wife;
The second and the third also took her;
31 and so, too, did all seven – dying without children.
and all seven, having done the same, left no children when they died.
32 The woman herself was the last to die.
Finally the woman also died.
33 About the woman, then – at the resurrection, whose wife is she to be, all seven brothers having had her as their wife?”
The woman, then--at the Resurrection--whose wife shall she be? for they all seven married her."
34 “The men and women of this world,” said Jesus, “marry and are given in marriage; (aiōn g165)
"The men of this age," replied Jesus, "marry, and the women are given in marriage. (aiōn g165)
35 but, for those who are thought worthy to attain to that other world and the resurrection from the dead, there is no marrying or being married, (aiōn g165)
But as for those who shall have been deemed worthy to find a place in that other age and in the Resurrection from among the dead, the men do not marry and the women are not given in marriage. (aiōn g165)
36 nor indeed can they die again, for they are like angels and, having shared in the resurrection, they are God’s children.
For indeed they cannot die again; they are like angels, and are sons of God through being sons of the Resurrection.
37 As to the fact that the dead rise, even Moses indicated that, in the passage about the Bush, when he calls the Lord – ‘The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’
But that the dead rise to life even Moses clearly implies in the passage about the Bush, where he calls the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
38 Now he is not God of dead people, but of living. For in his sight all are alive.”
He is not a God of dead, but of living men, for to Him are all living."
39 “Well said, teacher!” exclaimed some of the teachers of the Law,
Then some of the Scribes replied, "Rabbi, you have spoken well."
40 for they did not venture to question him any further.
From that time, however, no one ventured to challenge Him with a single question.
41 But Jesus said to them, “How is it that people say that the Christ is to be David’s son?
But He asked them, "How is it they say that the Christ is a son of David?
42 For David, in the book of Psalms, says himself – ‘The Lord said to my lord: Sit at my right hand,
Why, David himself says in the Book of Psalms, "'The Lord said to my Lord, Sit at My right hand
43 until I put your enemies as a stool for your feet.’
Until I have made thy foes a footstool under they feet.'
44 David, then, calls him ‘lord,’ so how is he David’s son?”
"David himself therefore calls Him Lord, and how can He be his son?"
45 While all the people were listening, Jesus said to the disciples,
Then, in the hearing of all the people, He said to the disciples,
46 “Be on your guard against the teachers of the Law, who delight to walk about in long robes, and like to be greeted in the streets with respect, and to have the best seats in the synagogues, and places of honor at dinner.
"Beware of the Scribes, who like to walk about in long robes, and love to be bowed to in places of public resort and to occupy the best seats in the synagogues or at a dinner party;
47 These are the men who rob widows of their houses, and make a pretense of saying long prayers. Their sentence will be all the heavier.”
who swallow up the property of widows and mask their wickedness by making long prayers. They will be punished far more severely than others."

< Luke 20 >