< Titus 2 >

1 You however, should speak of such subjects as properly have a place in sound teaching.
Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære:
2 Teach that the older men should be soberly clear minded, dignified and self-controlled – sound in faith, love, and patient endurance.
at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden;
3 So, too, that the older women should live reverent lives, not slanderers, not slaves to excessive drinking.
at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
4 They should teach what is good, so as to train the younger women to love their husbands and children,
for at de må få de unge Kvinder til at besinde sig på at elske deres Mænd og at elske deres Børn,
5 and to be self-controlled, pure-minded, to be watching over their home, to be kind, respecting the authority of their husbands, so that no one will speak badly of God’s message.
at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.
6 In the same way with the younger men – encourage them to be self-controlled.
Forman ligeledes de unge Mænd til at være sindige,
7 In all things, set an example of doing good. In your teaching, show integrity and seriousness –
idet du i alle Måder viser dig selv som et Forbillede på gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
8 let the instruction that you give be sound and above reproach, so that those who oppose you may be ashamed when they fail to find anything bad to say about us.
sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen må blive til Skamme, når han intet ondt har at sige om os.
9 Tell slaves to respect their owner’s authority in all circumstances, and to try their best to please them.
Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,
10 Teach them not to contradict or to pilfer, but to show such praiseworthy fidelity in everything, as to recommend the teaching about God our Saviour by all that they do.
ikke besvige, men vise al god Troskab, for at de i alle Måder kunne være en Pryd for Guds, vor Frelsers Lære.
11 For the loving kindness of God has been revealed, bringing salvation for all,
Thi Guds Nåde er bleven åbenbaret til Frelse for alle Mennesker
12 leading us to renounce ungodliness and worldly desires, and to live self-controlled, upright, and godly lives here in this present age, (aiōn g165)
og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; (aiōn g165)
13 while awaiting our blessed hope – the appearing in glory of our great God and Saviour, Christ Jesus.
forventende det salige Håb og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Åbenbarelse,
14 For he gave himself on our behalf, to deliver us from all wickedness, and to purify for himself a people who should be truly his own and eager to do good.
han, som gav sig selv for os, for at han måtte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
15 Tell them of all this, and encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone belittle you.
Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!

< Titus 2 >