< Psalms 90 >

1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been a home to us one generation after another.
Doa Musa, abdi Allah. Tuhan, Engkaulah tempat perteduhan kami turun-temurun.
2 Before the mountains were born, or the earth and the world were brought forth, from everlasting to everlasting you are God.
Sebelum gunung-gunung dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya Engkaulah Allah.
3 You bring us back to the dust, you summon mortals to return.
Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!"
4 For you see a thousand years as the passing of yesterday, as a watch in the night.
Sebab di mata-Mu seribu tahun sama seperti hari kemarin, apabila berlalu, atau seperti suatu giliran jaga di waktu malam.
5 Your floods sweep them away; they are like a dream, or like grass which sprouts in the morning,
Engkau menghanyutkan manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh,
6 which blossoms and sprouts in the morning, but by evening is cut and withered.
di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu.
7 For your anger consumes us, the heat of your wrath confounds us.
Sungguh, kami habis lenyap karena murka-Mu, dan karena kehangatan amarah-Mu kami terkejut.
8 Our sins you have set before you, our secrets in the light of your face.
Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dan dosa kami yang tersembunyi dalam cahaya wajah-Mu.
9 For through your wrath our days are declining, we bring our years to an end as a sigh.
Sungguh, segala hari kami berlalu karena gemas-Mu, kami menghabiskan tahun-tahun kami seperti keluh.
10 The span of our life is seventy years, or, if we are strong, maybe eighty; yet is their breadth but empty toil, for swiftly they go, and we fly away.
Masa hidup kami tujuh puluh tahun dan jika kami kuat, delapan puluh tahun, dan kebanggaannya adalah kesukaran dan penderitaan; sebab berlalunya buru-buru, dan kami melayang lenyap.
11 Who lays to heart the power of your anger? Or who stands in reverent awe of your wrath?
Siapakah yang mengenal kekuatan murka-Mu dan takut kepada gemas-Mu?
12 O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
Ajarlah kami menghitung hari-hari kami sedemikian, hingga kami beroleh hati yang bijaksana.
13 Return, O Lord; why so long? Relent on your servants.
Kembalilah, ya TUHAN--berapa lama lagi? --dan sayangilah hamba-hamba-Mu!
14 Grant us your love to the full in the morning, that all our days we may shout for joy.
Kenyangkanlah kami di waktu pagi dengan kasih setia-Mu, supaya kami bersorak-sorai dan bersukacita semasa hari-hari kami.
15 Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
Buatlah kami bersukacita seimbang dengan hari-hari Engkau menindas kami, seimbang dengan tahun-tahun kami mengalami celaka.
16 Let your servants see you in action, show your majesty to their children.
Biarlah kelihatan kepada hamba-hamba-Mu perbuatan-Mu, dan semarak-Mu kepada anak-anak mereka.
17 Let the grace of the Lord our God be upon us, uphold what our hands are striving to do.
Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan kami, ya, perbuatan tangan kami, teguhkanlah itu.

< Psalms 90 >