< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Incline your ear, Lord, and answer me, for I am afflicted and needy.
ダビデの祈 主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。わたしは苦しみかつ乏しいからです。
2 Guard me, for I am loyal: save your servant, who trusts in you.
わたしのいのちをお守りください。わたしは神を敬う者だからです。あなたに信頼するあなたのしもべをお救いください。あなたはわたしの神です。
3 Lord, be gracious to me, for you are my God; I cry to you all the day.
主よ、わたしをあわれんでください。わたしはひねもすあなたに呼ばわります。
4 Gladden the heart of your servant; for to you, Lord, I set my hope.
あなたのしもべの魂を喜ばせてください。主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
5 For you, Lord, are good and forgiving, rich in love towards all who call on you.
主よ、あなたは恵みふかく、寛容であって、あなたに呼ばわるすべての者にいつくしみを豊かに施されます。
6 Listen, O Lord, to my prayer; attend to my plea for mercy.
主よ、わたしの祈に耳を傾け、わたしの願いの声をお聞きください。
7 In the day of my trouble I call on you, with assurance that you will answer me.
わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられるからです。
8 None of the gods is like you, Lord, nor are any works like yours.
主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。
9 All the nations you have made will come and bow down before you, giving glory, O Lord, to your name.
主よ、あなたが造られたすべての国民はあなたの前に来て、伏し拝み、み名をあがめるでしょう。
10 For great are you, and a doer of wonders; you alone are God.
あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。ただあなたのみ、神でいらせられます。
11 Teach me, O Lord, your way, that I may walk in your truth: so my heart shall rejoice in your name.
主よ、あなたの道をわたしに教えてください。わたしはあなたの真理に歩みます。心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。
12 I will give you thanks, O Lord, with all my heart, my God, I will honour your name forever.
わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、とこしえに、み名をあがめるでしょう。
13 For great is your love towards me, from the depths of Sheol you have saved me. (Sheol h7585)
わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 (Sheol h7585)
14 Haughty men have risen up against me, O God, a band of the violent seeking my life, who think nothing of you.
神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
15 But you are a God of pity and grace, patient and rich in kindness and faithfulness; turn to me with your grace, O Lord.
しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに豊かな神でいらせられます。
16 Grant your strength to your servant, and save the child of your handmaid.
わたしをかえりみ、わたしをあわれみ、あなたのしもべにみ力を与え、あなたのはしための子をお救いください。
17 Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
わたしに、あなたの恵みのしるしをあらわしてください。そうすれば、わたしを憎む者どもはわたしを見て恥じるでしょう。主よ、あなたはわたしを助け、わたしを慰められたからです。

< Psalms 86 >