< Psalms 83 >

1 A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 ‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 For, conspiring with one accord, they have made a league against you
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 Teach those who you alone are most high over all the earth.
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.

< Psalms 83 >