< Psalms 8 >

1 For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
Hỡi Đức Giê-hô-va là Chúa chúng tôi, Danh Chúa được sang cả trên khắp trái đất biết bao; Sự oai nghi Chúa hiện ra trên các từng trời!
2 from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
Nhân vì các cừu địch Chúa, Chúa do miệng trẻ thơ và những con đang bú, Mà lập nên năng lực Ngài, Đặng làm cho người thù nghịch và kẻ báo thù phải nín lặng.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
Khi tôi nhìn xem các từng trời là công việc của ngón tay Chúa, Mặt trăng và các ngôi sao mà Chúa đã đặt,
4 what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
Loài người là gì, mà Chúa nhớ đến? Con loài người là chi, mà Chúa thăm viếng nó?
5 Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
Chúa làm người kém Đức Chúa Trời một chút, Đội cho người sự vinh hiển và sang trọng.
6 made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
Chúa ban cho người quyền cai trị công việc tay Chúa làm, Khiến muôn vật phục dưới chân người:
7 sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
Cả loài chiên, loài bò, Đến đỗi các thú rừng,
8 birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
Chim trời và cá biển, Cùng phàm vật gì lội đi các lối biển.
9 Lord our God! How glorious in all the earth is your name!
Hỡi Đức Giê-hô-va là Chúa chúng tôi, Danh Chúa được sang cả trên khắp trái đất biết bao!

< Psalms 8 >