< Psalms 71 >

1 In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
Katika wewe, Yahwe, napatakimbilio salama; usiniache niaibishwe.
2 In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
Uniokoe na kunifanya salama katika haki yako; geuzia sikio lako kwangu.
3 Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
Uwe kwagu mwamba kwa ajili ya kimbilio salama ambako naweza kwenda siku zote; wewe umeamuru kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
4 Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
Uniokoe mimi, Mungu wangu, kutoka katika mkono wa asiye haki na katili.
5 For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
Maana wewe ni tumaini langu, Bwana Yahwe. Nimekuamini wewe siku zote tangu nilipokuwa mtoto.
6 On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
Nimekuwa nikisaidiwa na wewe tangu tumboni; wewe ndiye yule uliyenitoa tumboni mwa mama yangu; sifa zangu zitakuhusu wewe siku zote.
7 I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
Mimi ni mfano bora kwa watu wangu; wewe ni kimbilio langu lenye nguvu.
8 All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
Mama yangu atajawa na sifa zako, siku zote akikuheshimu.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
Usinitupe katika siku za miaka ya uzee wangu; usiniache wakati nguvu zangu zitakapoisha.
10 For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
Maana adui zangu wanazungumza kuhusu mimi; wale wanao fatilia uhai wangu wanapanga njama pamoja.
11 ‘God has left him,’ they say: ‘pursue and seize him, for he is helpless.’
Wao husema, “Mungu amemuacha; mfuateni na mumchukue, maana hakuna yeyote awezaye kumuokoa yeye.”
12 O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
Mungu, usiwe mbali nami; Mungu wangu, harakisha kunisaidia mimi.
13 Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
Waaibishwe na kuharibiwa, wale walio adui wa uhai wangu; wavishwe laumu na kudharauliwa, wale watafutao kuniumiza.
14 But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
Lakini nitakutumainia wewe siku zote na nitakusifu wewe zaidi na zaidi.
15 All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
Kinywa changu kitaongea kuhusu haki yako na wokovu wako mchana kutwa, ingawa ziwezi kuzielewa maana ni nyingi mno.
16 I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
Nitakuja na matendo yenye nguvu ya Bwana Yahwe; nitataja haki yako, yako pekee.
17 You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
Mungu, tangu ujana wangu wewe umenifundisha; hata sasa ninatangaza matendo yako ya ajabu.
18 Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
Hakika, hata niwapo mzee na mvi kichwani, Mungu, usiniache mimi, kama ambavyo nimekuwa nikitanga nguvu yako kwa vizazi vijavyo, na uweza wako kwa yeyote ajaye.
19 Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
Pia haki yako, Mungu, iko juu sana; wewe ambaye umefanya mambo makuu, Mungu, ni nani aliye kama wewe?
20 You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
Wewe ambaye umetuonesha sisi mateso mengi utatuhuisha tena na utatupandisha tena juu kutoka kwenye kina cha nchi.
21 You will multiply my greatness, and comfort me again.
Uiongeze heshima yangu; rudi tena na unifariji.
22 So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
Nami pia nitakushukuru kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako, Mungu wangu; kwako nitaimba sifa kwa kinubi, Mtakatifu wa Israel.
23 My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
Midomo yangu itapiga kelele kwa sababu ya furaha wakati nikikuimbia sifa, hata kwa roho yangu, ambayo wewe umeikomboa.
24 Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.
Ulimi wangu pia utaongea kuhusu haki yangu mchana kutwa; maana wameaibishwa na kuvurugwa, wale waliotafuta kuniumiza.

< Psalms 71 >