< Psalms 61 >

1 For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! Écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!
2 From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!
3 For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l’ennemi.
4 O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l’abri de tes ailes. (Pause)
5 For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
7 In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
8 And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.
Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes vœux.

< Psalms 61 >