< Psalms 60 >

1 For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath – restore us!
MAING Kot, kom kotin kase kit alar, o kamueit kit pasanger ni omui ongiong, kom kotin pur ong kamait kit ala.
2 You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
Kom kotin kamokitadar sap o, o kawelar i, kom kotin kamauiala wasa ola kan, pwe a kin mokimokid.
3 You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
Pwe kom kotiki onger sapwilim omui kan katoutou parail. Kom kotiki ong kit er wain men kapweipwei kit alar.
4 You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
A kilel eu, me kom kotiki ong irail er, me masak komui, i me irail kauadar, ap kelail kidar. (Sela)
5 for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
Pwe kompoke pamui kan en saladokala; kom kotin sauasa ki pali maun ar o kotin ereki kit.
6 God did solemnly swear: ‘As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Kot kotin masanier nan sapwilim a mol saraui, i me i peren kida; i pan nek pasang Sikem o sosong sap Sukot.
7 Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
Kilead o Manase iei sap we; ngai kin kaunda Epraim; a Iuda iei ai sokon;
8 Moab the pot that I wash in, Edom – I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.’
Moap iei ai dal en dudu; i kin tiakedi Edom; Pilista kin ngisingis ong ia.
9 O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
Is me pan kalua ia nan kanim tengeteng eu? Is me pan iang ia lel Edom?
10 Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
Kaidin komui ai Kot? Komui me kase kit alar o sota iang at karis akan.
11 Grant us help from the foe, for human help is worthless.
Kom kotin sauasa kit ni at apwal akan, pwe en aramas ar sauase sota katepa.
12 With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.
Iangaki at Kot kit pan kapwaiada dodok apwal akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.

< Psalms 60 >