< Psalms 6 >

1 For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
MAING, kom der kotin kaloke kin ia omui ongiong, o der kame kin ia omui ongiong lapala!
2 Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
Maing, kom kotin maki ong ia, pwe ngai me luet. Maing, kom kotin kamau ia la, Maing Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
O ngen i waponda melel. O Maing, arai da?
4 Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
Maing, kom kotin saupei dong ia, dorela ngen i. Kom kotin sauasa ia ni omui kalangan!
5 For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
Pwe murin melar solar me pan tamanda komui; o is me pan kapinga komui wasan mela? (Sheol h7585)
6 I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
I panga kida ai sangesang sang sautik lel mansang; i kawisokisokela ai los pil en mas ai.
7 My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
Mom ai suede kilar ai insensued, o i malar, pweki kamakamasak pai me toto.
8 Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
Komail aramas morsued akan karos kaiwei sang ia, pwe Ieowa kotin mangi ai sangesang.
9 the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
Ieowa kotin mangi ai ngidingid, o Ieowa kotin mangier ai kapakap.
10 My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.
Ai imwintiti karos pan namenokela o masakada melel, re pan tangwei o madang sarodi.

< Psalms 6 >