< Psalms 55 >

1 For the leader. With stringed instruments. A maskil of David. Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
Uyategee sikio maombi yangu, Mungu; nawe usijifiche mbali na kusihi kwangu.
2 Hear me, and answer; for bitter is my lament.
Unitazame kwa makini na unijibu; Sina pumziko katika shida zangu
3 I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
kwa sababu ya sauti ya adui zangu, kwa sababu ya ukandamizaji wa waovu; maana wananiletea matatizo na kunitesa wakiwa na hasira.
4 My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
Moyo wangu wasumbuka ndani yangu, na hofu ya kifo imeniangukia.
5 fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
Uwoga na kutetemeka kumenijia, nayo hofu imenielemea.
6 O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
Nikasema, “Oh, kama tu ningekuwa na mabawa kama njiwa! Ningelipaa mbali na kupata pumziko.
7 I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
Tazama, ningeenda mbali; ningekaa jangwani. (Selah)
8 I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
Ningefanya haraka kuja mafichoni mwako kuzikimbia dhoruba na tufani.”
9 Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
Uwaangamize, Bwana, vuruga lugha zao! Kwa maana nimeona vurugu na ugomvi katika mji.
10 By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
Mchana na usiku wao huenda kwenye kuta zake; uchafu na ufisadi uko katikati yake.
11 within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny.
Uovu uko katikati yake; ukandamizaji na uongo hauiachi mitaa yake.
12 The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
Kwa maana hakuwa adui aliye nikemea, hivyo ningevumilia; wala ingekuwa ni yule aliye nichukia aliyejiinua mwenyewe dhidi yagu, hivyo ningejificha asinione.
13 but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
Lakini ulikuwa wewe, mtu sawa na mimi, mwenzangu na rafiki yangu.
14 We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
Tulikuwa na ushirika mtamu pamoja; tuliingia katika nyumba ya Mungu tukiwa na umati mkubwa.
15 May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts. (Sheol h7585)
Kifo na kiwapate ghafla; na washuke wakiwa hai kuzimuni, maana ndiko waishiko waovu, hapo hapo kati yao. (Sheol h7585)
16 But I will call on God, the Lord will save me.
Lakini kwangu mimi, nitamwita Mungu, na Yahwe ataniokoa.
17 Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
Wakati wa jioni, asubuhi na mchana ninalalamika na kuomboleza; yeye atasikia sauti yangu.
18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
Kwa usalama kabisa atayaokoa maisha yangu na vita dhidi yangu, kwa maana wale waliopigana nami walikuwa ni wengi.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
Mungu, yule unayetawala milele, atawasikia na kuwaaibisha wao. (Selah) Hawabadiliki, na hawamhofu Mungu.
20 My friend turned against me, betrayed his word.
Rafiki yangu ameinua mikono yake dhidi ya wale waliokuwa na amani naye; Hakuheshimu agano alilokuwa nalo.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
Mdomo wake ulikuwa laini kama siagi, lakini moyo wake ulikuwa adui; maneno yake yalikuwa laini kuliko mafuta, lakini yalikuwa ni panga zilizochomolewa.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Umtwike mizigo yako Yahwe, naye atakusaidia; yeye hataruhusu mtu mwenye haki kuyumbayumba.
23 But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.
Bali wewe, Mungu, utawaleta waovu chini kwenye shimo la uharibifu; watu wenye kiu ya kumwaga damu na waongo hawataishi hata nusu ya maisha kama wengine, lakini mimi nitakuamini wewe.

< Psalms 55 >